I was watching Austin Powers today on cable and noticed that they had dubbed over his signature phrase “Do I make you horny?” with “Do I make you randy?” In what way is “randy” better than “horny”? How is “horny” unacceptable, but “Alotta Fagina” okay?
Stupid censors.
yes you make me randy
listen, he says “do i make you randy” more than “horny” in the real, not tv version… they didn’t dub over him
listen, he says “do i make you randy” more than “horny” in the real, not tv version… they didn’t dub over him